Le mot vietnamien "buồn cười" signifie littéralement "avoir envie de rire". C'est une expression utilisée pour décrire quelque chose de drôle ou qui provoque le rire. Voici une explication détaillée :
"Buồn cười" fait référence à des situations, des comportements ou des plaisanteries qui suscitent le rire. Cela peut être utilisé pour décrire une blague, un événement ou même une personne qui est risible ou comique.
On utilise "buồn cười" dans des contextes variés, que ce soit pour parler d'une blague, d'un incident comique, ou d'une personne dont l'attitude est amusante. Par exemple : - Trước những câu pha trò của nó, ai cũng buồn cười. (Devant ses blagues, tout le monde ne peut s'empêcher de rire.) - Câu chuyện này thật buồn cười. (Cette histoire est vraiment drôle.)
Il existe des variantes et des expressions connexes : - Thái độ buồn cười - "Attitude risible", pour parler d'une façon d'être qui est comique. - Bộ mặt buồn cười - "Visage comique", pour décrire une expression faciale amusante.
Dans un sens plus large, "buồn cười" peut également désigner des situations qui sont ridicules ou absurdes, au-delà du simple fait d'être drôle. Par exemple, une situation cocasse qui provoque un rire par son extravagance.
Voici quelques synonymes de "buồn cười": - Drôle - Qui fait rire. - Marrant - Amusant. - Tordant - Très drôle ou hilarant. - Comique - Relatif à la comédie ou qui provoque le rire.
"Buồn cười" est donc un terme polyvalent qui peut être utilisé dans de nombreux contextes pour évoquer l'humour et le rire.